The ancient Egyptians were well aware of the importance of food in their lives. After all, they were the first gnostics and frankenfoodsalchemists. To them, the wrong kinds of food were considered filth, and an abomination.

They knew that it could destroy them and lead to an early death. A process, that they had called the “Destruction of Mankind.”

Today, we modern humans can witness the Destruction of Mankind first hand in our current world that is filled with many millions of people simply being destroyed by the food and toxic substances they ingest into their bodies. Our healthcare system is making trillions of dollars off of these very same ignorant people, who if they just changed their thinking, diets and exercised a little, they would quickly get healthy.

Here is an ancient Egyptian Hymn that would indicate what they may have said about the various modern Frankenfoods and GMO crap they are serving to people in our modern world. I think I’m going to print it out, and place it on my refrigerator as a good reminder that bad food is no better than filth, and an absolute abomination to my soul.

This hymn is from “The Papyrus of Ani” in the chapter of Advancing To The Tchatchau Chiefs Of Osiris.

The Osiris Ani, whose word is truth, saith:

I have built a house for my Ba-soul in the sanctuary in Tetu (Busiris). I sow seed in the town of Pe (Buto).

I have ploughed the fields with my labourers.

My palm tree [standeth upright and is] like Menu’ upon it.

I abominate abominable things.

I will not eat the things which are abominations unto me.

What I abominate is filth: I will not eat it.

I shall not be destroyed by the offerings of propitiation and the sepulchral meals.

I will not approach filth [to touch it] with my hands, I will not tread upon it with my sandals.

For my bread shall be made of the white barley, and my ale shall be made from the red grain of the god Hapi (the Nile-god), which the Sektet Boat and the Atett Boat shall bring [unto me], and I will eat my food  under the leaves of the trees whose beautiful arms {i.e., branches) I myself do know.

O what splendour shall the White Crown make for me which shall be lifted up on me by the Uraei-goddesses!

O Doorkeeper of Sehetep-taui, bring thou to me that wherewith the cakes.

Pin It on Pinterest